El colega de lecturas, Paco Cuesta, lo ha dicho ya casi todo: nos gusta esta obra porque es puro teatro, así que en primer lugar, y con ayuda de la Wikipedia, que tiene una estupenda entrada sobre esta obra, intentaré hilar alguno de mis recuerdos.
Posiblemente mi primera experiencia teatral fuera en el Español en 1968, ya que tengo clara la imagen de José Luis Pellicena y de una jovencísima Ana Belén, pues ambos daban muy bien en escena.
Recuerdo también otra representación, pero aquí sí que no puedo precisarla, en el que el escenario se inundaba de luz y color. En el primer acto, don Luis y don Juan medían y pesaban sentados en los extremos de un balancín colocado sobre un cubillo en la famosa Hostería del Laurel:
Yo a los palacios subí,La fraseología de Tenorio, creo que poco estudiada, ha ido dejando su huella en el habla de todo español que se precie. ¿Quién no lleva en su memoria alguno de los versos más conocidos y lo saca a colación cuando la ocasión invita a ello?
yo a las cabañas bajé,
yo los claustros escalé
y en todas partes dejé
memoria amarga de mí.
Recuerdo también el año en que Armando Calvo y Elisa Ramírez pusieron el cuerpo y la voz a don Juan y a doña Inés. Larra, fino crítico teatral, ya se lamentaba de los actores que debido a su edad «no daban el papel». Don Armando, que había hecho el papel en numerosas ocasiones, se sabía el texto de corrido y lo declamaba con magisterio, pero lamentablemente su físico no le permitió coger al vuelo a una doña Inés desmayada en sus brazos, y la actriz tuvo que pasar los suyos por el cuello del galán y casi arrastrarlo en el mutis de la escena IV del acto tercero.
Brígida siempre me ha parecido un gran personaje. De hecho si a mí, como a las grandes actrices, me hubieran preguntado en un tiempo qué papel me hubiera gustado hacer, nada de Ofelias, yo hubiera querido interpretar a Brígida, y decir con acento pícaro aquello de:
Vendrá en verso, y será un ripio¿Y qué decir de la escena más popular, la escena del sofá? Ahí reconozco que la televisión, con la posibilidad de los primeros planos, hizo mucho por darnos cada vez una escena diferente.
que traerá la poesía.
Y allí, en la quinta de don Juan, con el Guadalquivir como testigo tras los ventanales:
¿No es cierto, ángel de amor,Que me perdone la Zayas, que no me extraña que, coetánea de don Luis y don Juan, aconsejara a las mujeres apartarse del mundo, pero más de una vez he deseado que de pronto la historia cambiase, que el Comendador perdonara a don Juan, que él y doña Inés se casaran, fueran felices y comieran perdices...
que en esta apartada orilla
más pura la luna brilla
y se respira mejor?
¡Ay! Ni tan siquiera las paredes del convento protegían a aquellas infelices mujeres, que quedaban reducidas a mera moneda en mano de los hombres.¡Pobre doña Inés, pobre doña Ana de Pantoja, pobres todas!
¿Y si don Juan fuera mujer?
Alguna imitación burlesca ya apareció en el propio siglo de XIX de la obra de más éxito del teatro español. ¿Te atreves a echarle un ojo a Doña Juana Tenorio? La escribió un hombre.
Volvemos al principio, por encima de todo y del propio texto, Don Juan es sobre todo puro teatro.
4 comentarios:
Puro teatro: una fiesta del teatro, sin duda.
Brígida es un papel notable. Saber hacerla bien es una maravilla. Buena elección, sin duda.
Zorrilla explora muchas de las rimas posibles de Tenorio en lengua castellana, pero la más frecuente es notorio, también lo hace con ilusorio, desposorio, contradictorio, amatorio o emporio; para rematar la obra que termina con Tenorio, la última rima que elige es purgatorio repetida alguna vez más. Son detalles divertidos que quizás tengan algún significado, vete a saber.
Buen comentorio de nivel reservorio, para guardar.
Un abrazo
El Tenorio está, incluso, en la lengua de quienes no lo conocen ni lo conocerán jamás. Mi padre decía mucho eso de "Me hacéis reír, don Gonzalo". O lo de la llamada postrera. Lo de la apartada orilla escatológica lo oía yo a menudo en un patio de recreo, junto a tigretones y donuts ochenteros.
No hay un don Juan único, las diferentes versiones nos enriquecen al personaje. ¡Qué grandes actores y actrices ha dado nuestro país!
Me encanta Tota Alba en el papel de Brígida, en la versión de 1966. Sólo la quitaría esa toca de madrastra de Blancanieves. ¡Cómo pica el anzuelo la incauta de doña Inés! Es un papel para una gran actriz...
Un placer leerte, Carmen. Besos.
Recuerdo que hace unos años, oí hablar de esta obra de teatro que se comenta en el vídeo. No la llegué a ver pero debió ser muy interesante.
Algo debe de tener el Tenorio para que se siga, año tras año, representando.
Besos
Publicar un comentario